Genius Lyrics
|
|
Taylor Swift – Mastermind
|
“Mastermind” is the closing track to the standard edition of Taylor Swift’s tenth studio album, Midnights. She revealed the song’s title and track number in the first video of her
|
|
Taylor Swift – Mastermind Samples
|
See all of “Mastermind” by Taylor Swift’s samples, covers, remixes, interpolations and live versions
|
|
Taylor Swift – Mastermind Translations Versions
|
See all of “Mastermind” by Taylor Swift’s translations
|
|
Taylor Swift – Mastermind (Behind The Song)
|
[Spoken] / "Mastermind" is a song that I put last on the album because I'm really proud of it, and I love that, when we were making this song, we wanted the verse to sound like
|
|
Genius 中文翻譯 (Chinese Translations) – Taylor Swift - Mastermind (中文翻译)
|
[主歌 1] / 很久很久以前 宇宙行星 交织命运 / 与那满天繁星 皆连成一线 / 你我终共处一室 / 共享同一时刻 / [导歌] / 仅一只手的触碰 便随之引发 / 一系列应对的连锁反应 / 只为评估计算 名为你的方程式 / 将军 我绝不能输 / [副歌] / 若我坦言这一切并非偶然 会如何? / 你我初次邂逅的那一夜 我便下定决心与你相恋
|
|
Genius Brasil Traduções – Taylor Swift - Mastermind (Tradução em Português)
|
[Tradução de "Mastermind" por Taylor Swift] / [Verso 1] / Era uma vez, os planetas e os destinos / E todas as estrelas se alinharam / Você e eu acabamos no mesmo cômodo / Ao mesmo
|
|
Genius Russian Translations (Русские переводы) – Taylor Swift - Mastermind (Русский перевод)
|
[Перевод песни Taylor Swift – «Mastermind»] / [Куплет 1] / Однажды в сказке, планеты и судьбы / И все звёзды сошлись / Ты и я очутились в одной и той же комнате / В одно и то же
|
|
Genius Ukrainian Translations (Український переклад) – Taylor Swift - Mastermind (Український переклад)
|
[Куплет 1] / Одного разу, планети та долі / І усі зірки зійшлися / Ми з тобою опинилися в одній кімнаті / В один і той же час / [Передприспів] / І дотик руки запалив ґніт
|
|
Genius Srpski Prevodi – Taylor Swift - Mastermind (Srpski Prevod)
|
[Prevod pesme "Mastermind" od Taylor Swift] / [Prva strofa] / Nekada davno planete, sudbine / I sve zvezde su došle u istu ravan / Ti i ja smo završili u istoj prostoriji / U istom
|
|
Genius Traducciones al Español – Taylor Swift - Mastermind (Traducción al Español)
|
[Letra de “Taylor Swift - Mastermind (Traducción al Español)”] / [Verso 1] / Érase una vez, los planetas y el destino, y todas las estrellas se alinearon / Tú y yo acabamos en la
|
|
Genius Traductions françaises – Taylor Swift - Mastermind (Traduction française)
|
[Couplet 1] / Il était une fois, toutes les planètes et les destinées / Et toutes les étoiles se sont alignés / Toi et moi nous sommes retrouvés dans la même pièce / Au même moment
|
|
Kori Mullan – Mastermind - Spotify Singles
|
[Verse 1] / Once upon a time, the planets and the fates / And all the stars aligned / You and I ended up in the same room / At the same time / [Pre-Chorus] / And the touch of a
|
|
Genius Nederlandse Vertalingen – Taylor Swift - Mastermind (Nederlandse Vertaling)
|
Er waren eens de planeten en het lot en alle sterren op één lijn / Jij en ik zijn tegelijkertijd in dezelfde kamer beland / En de aanraking van een hand stak de lont aan / Van een
|
|
Genius Swedish Translations – Taylor Swift - Mastermind (Svensk Översättning)
|
En gång i tiden / Enade sig planeterna, ödet och alla stjärnor / Du och jag hamnade i samma rum, under samma stund / Och känslan av en hand startade gnistan / En kedjereaktion
|
Song Directory
|
Nov 4, 2023 ... Kevin Sherwood – Mask Walk Lyrics · Genius Russian Translations (Русские переводы) – Taylor Swift - Mastermind (Русский перевод) Lyrics · Cher ...
|
|
Polskie tłumaczenia Genius – Taylor Swift - Mastermind (polskie tłumaczenie)
|
[Zwrotka 1] / Pewnego razu planety i losy / I wszystkie gwiazdy ułożyły się / Ty i ja znaleźliśmy się w tym samym pomieszczeniu / W tym samym czasie / [Przedrefren] / A dotyk dłoni
|
|
Genius Mongolian Translations (Монгол орчуулга) – Taylor Swift - Mastermind (Монгол орчуулга)
|
Нэгэн цагт гаригууд, хувь тавилан, бүх одод зэрэгцэж байв / Чи бид хоёр нэг өрөөнд нэгэн зэрэг дууслаа / Тэгээд гар хүрэхэд гал хамгаалагч асаав / Эсрэг хөдөлгөөнүүдийн гинжин
|
Song Lyrics & Knowledge - Genius
|
“Mastermind” is the closing track to the standard edition of Taylor Swift's tenth studio album, Midnights. She revealed the song's title and track number in ...
|
|
Genius Deutsche Übersetzungen – Taylor Swift - Mastermind (Deutsche Übersetzung)
|
[Deutscher Songtext zu „Mastermind“] / [Strophe 1] / Es war einmal, die Planeten und Schicksale / Und alle Sterne, sie standen in einer Reihe / Du und ich landeten im selben Raum
|
|
Taylor Swift – Karma
|
On “Karma,” Taylor confronts people from her past, warning them about the consequences of their actions. Considering the way they acted towards her previously, Taylor is relieved
|
|
Taylor Swift – You're On Your Own, Kid
|
“You’re On Your Own, Kid” recounts a young person who longs for love but eventually understands that they are on their own as the song progresses toward its conclusion. The verses
|
|
Genius Türkçe Çeviri – Taylor Swift - Mastermind (Türkçe Çeviri)
|
[Verse 1] / Bir varmış bi yokmuş, gezegenler ve tüm yıldızlar kaderimizi belirlemek için sıraya dizildiler / Ben ve sen nası olduysa kendimizi aynı odanın içinde buluverdik / Hem
|
Song Directory
|
LijahBandz & SaturnBabyJosh – Pop It Lyrics · Genius Ukrainian Translations (Український переклад) – Taylor Swift - Mastermind (Український переклад) Lyrics ...
|
|
Taylor Swift – Sweet Nothing
|
“Sweet Nothing,” the 12th track on Swift’s Midnights album, is a slow, soft love song which seems to reflect the concept of soft words exchanged between lovers that are often
|
|
Taylor Swift – Vigilante Shit
|
“Vigilante Shit” follows the topic of a woman who’s seeking revenge. Swift and the subject of the song ostensibly obtain their revenge – instead of getting sad, they get even.
The
|
|
Genius magyar fordítások – Taylor Swift - Bigger Than The Whole Sky (Magyar Fordítás)
|
Oct 21, 2022 ... Taylor Swift - Bigger Than The Whole Sky (Magyar Fordítás) Lyrics ... 13. Taylor Swift - Mastermind (Magyar Fordítás). 14. Taylor Swift ...
|
|
Taylor Swift – Lavender Haze
|
“Lavender Haze,” the love life-inspired opening Midnights‘ track, captures the feelings of a honeymoon-style relationship and is inspired by the classic 50’s phrase of the same
|